欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 《氓》课文原文朗诵《氓》课文原文朗诵全文

  • 《氓》原文

    《氓》原文

    比兴句是“桑之未落,其叶沃若”,比喻女子初婚时年轻貌美,受人爱怜的幸福;比兴句“桑之落矣,其黄而陨”,比喻女子遭人遗弃时颜色憔悴,飘零无依的痛苦;比兴句“于嗟鸠兮,无食桑葚”,比喻“于嗟女兮,无与土耽”。

    2024-08-19 网络 更多内容 476 ℃ 168
  • 《氓》的全文和翻译 完整的

    《氓》的全文和翻译 完整的

    《诗经·卫风·氓》原文   氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇, 至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关, 载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟...

    2024-08-19 网络 更多内容 868 ℃ 515
  • 诗经,氓。全文

    诗经,氓。全文

    氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽...

    2024-08-19 网络 更多内容 447 ℃ 307
  • 《氓》全文解释

    《氓》全文解释

    译文: 农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。 我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢...

    2024-08-19 网络 更多内容 459 ℃ 451
  • 《氓》的课文和翻译?

    《氓》的课文和翻译?

    原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将予无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之...

    2024-08-19 网络 更多内容 909 ℃ 682
  • 《诗经》中《氓》的全文

    《诗经》中《氓》的全文

    《氓》 诗经——《氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚;...

    2024-08-19 网络 更多内容 896 ℃ 291
  • 诗经《氓》的翻译

    诗经《氓》的翻译

    那个人老实忠厚,拿布来换丝(有两说,皆可通。一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;二是将“布”释为古钱币,则“抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝)。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好...

    2024-08-19 网络 更多内容 518 ℃ 53
  • 《诗经》中《氓》的全文?

    《诗经》中《氓》的全文?

    全文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽...

    2024-08-19 网络 更多内容 179 ℃ 578
  • 诗经·卫风·氓的全文是什么?

    诗经·卫风·氓的全文是什么?

    诗经·卫风·氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于...

    2024-08-19 网络 更多内容 874 ℃ 517
  • 氓

    当面称对方为“子”,感情距离已拉近,是因为女子明白双方关系已定,也透露出女主人公愿与对方建立婚姻关系的想法。“尔”是第二人称代词,直呼对方。“复关”流露出热恋中女子的强烈思念,是因为双方婚姻关系未定、有礼貌女主人公开始时用叙述语气称男方为“氓”,尊重、客气,...

    2024-08-19 网络 更多内容 184 ℃ 295
新的内容
标签列表