欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 林纾敬师文言文翻译林纾敬师文言文翻译启示

  • 林纾敬师 文言文翻译

    林纾敬师 文言文翻译

    林纾,字琴南,福建阂县(今福州人).近代文学家,尤以翻译外国小说名世.孝廉,明清时对举人的称呼. ⒉亟(jí):急忙谈旦羡. ⒊束修(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物. ⒋呼备:叫人准备. ⒌赍(jī):携带. ⒍从:跟随. ⒎实:装. ⒏负:背着. ⒐谓:说. ⒑却:推却. ⒒.乃:于是 (12...

    2024-07-25 网络 更多内容 797 ℃ 114
  • 林纾敬师 文言文翻译

    林纾敬师 文言文翻译

    林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。 ⒉亟(jí):急忙。 ⒊束修(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。 ⒋呼备:叫人准备。 ⒌赍(jī):携带。 ⒍从:跟随。 ⒎实:装。 ⒏负:背着。 ⒐谓:说。 ⒑却:推却。 ⒒...

    2024-07-25 网络 更多内容 617 ℃ 313
  • 林纾敬师,文言文翻译?

    林纾敬师,文言文翻译?

    林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。 ⒉亟(jí):急忙。 ⒊束修(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。 ⒋呼备:叫人准备。 ⒌赍(jī):携带。 ⒍从:跟随。 ⒎实:装。 ⒏负:背着。 ⒐谓:说。 ⒑却:推却。 ⒒...

    2024-07-25 网络 更多内容 351 ℃ 240
  • 林纾敬师 文言文翻译

    林纾敬师 文言文翻译

    林纾,字琴南,福建阂县(今福州人).近代文学家,尤以翻译外国小说名世.孝廉,明清时对举人的称呼. ⒉亟(jí):急忙. ⒊束修(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物. ⒋呼备:叫人准备. ⒌赍(jī):携带. ⒍从:跟随. ⒎实:装. ⒏负:背着. ⒐谓:说. ⒑却:推却. ⒒.乃:于是 (12)本来 译...

    2024-07-25 网络 更多内容 653 ℃ 540
  • 林纾赍米文言文翻译

    林纾赍米文言文翻译

    1. 林琴南敬师的原文文言文翻译 阂县林琴南孝廉纾①六七岁时,从师读.师贫甚,炊不得米.林知之,亟②归,以袜实米,满之,负茄岩谨以致师.师怒,谓其窃,却弗受.林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修③之礼?”即呼备④,赍⑤米一石致之塾,师乃受.[注]①林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南...

    2024-07-25 网络 更多内容 517 ℃ 619
  • 《林琴南敬师》文言文翻译

    《林琴南敬师》文言文翻译

    《林琴南敬师文言文翻译 【原文】 闽县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受。 【翻译】 闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南...

    2024-07-25 网络 更多内容 223 ℃ 876
  • 林琴南敬师文言文翻译

    林琴南敬师文言文翻译

    1、原文:闽县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受。2、译文:闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼...

    2024-07-25 网络 更多内容 485 ℃ 429
  • 《尊师》译文

    《尊师》译文

    从师学习的人,如果他的老师通达而自己又有才能,我没听说过这样的人不成为圣人的。只要有圣人在,天下就太平安定了。圣人在这个地方,这个地方就受到尊重,圣人在那个地方,那个地方就受到尊重,因此古代的圣王没有不尊重老师的。尊重老师就不会计较他们的贵践、贫富了。象这样...

    2024-07-25 网络 更多内容 639 ℃ 64
  • 戴震难师文言文翻译

    戴震难师文言文翻译

    译文 戴震10岁的时候才会说话,大概是聪明累积得太久的缘故吧。跟随老师读书,(戴震)看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来。老师教《... 是徽派朴学大师中杰出的学者。个人著述有《说文解字注》《六书音均表》《古文尚书撰异》《毛诗故训传定本》《经韵楼集》等。参考资料...

    2024-07-25 网络 更多内容 848 ℃ 11
  • 《一字师》古文翻译

    《一字师》古文翻译

    译文:郑谷住在袁州,齐己于是带着自己的诗作前去拜见他。诗作中有一首《早梅诗》写道:“前村深雪里,昨夜数枝开。”郑谷看了笑着说:“数枝不能表现出早意来,不如用一枝好。”齐己惊讶不已,不由得提衣整装,举手加额长跪而拜。从此,文人间把郑谷看作齐己的一字之师。原文:郑谷在...

    2024-07-25 网络 更多内容 739 ℃ 715
新的内容
标签列表