欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 投文至弟投文至弟什么意思

  • 送仲弟文鼎入城读书序是怎么劝诫的?

    送仲弟文鼎入城读书序是怎么劝诫的?

    送仲弟文鼐入城读书序(作者梅文鼎)。境苦乐无常,人心为之也。适千里者百里跬步,适万里者千里门庭,闭户光生,瞻户外屦,惊跋涉矣。夏日中天,行者望扶苏一木,趋而憩之,如清凉国;重檐广厦,铺簟当风,侍者交扇,喘若吴牛。夫一木不凉于广厦,户外不远于千里,心之所存,境从而变,天下事大...

    2024-08-21 网络 更多内容 487 ℃ 902
  • 用文言文收徒

    用文言文收徒

    1. 文言文 公孙龙招弟子 文言文的题目应该是 【人无弃人,物无弃物】 原文: 昔者公孙龙①在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游②。”有客衣褐带索③而见曰:“臣能呼。”公孙龙顾④谓弟子曰:“门下⑤故有能呼者?”对曰:“无有。”公孙龙曰:“与之弟子籍⑥。”后数日,往说...

    2024-08-21 网络 更多内容 669 ℃ 538
  • 向文简拜右仆射的原文

    向文简拜右仆射的原文

    真宗皇帝时,向文简①拜右仆射。麻下②日,李昌武③为翰林学士,当对④。上谓之曰:“朕自即位以来,未尝除仆射。今日以命敏中,此殊命也,敏中应甚喜。”对曰:“臣今自早候对,亦未知宣麻,不知敏中何如。”上曰:“敏中门下,今日贺客必多。卿往观之,明日却对来,勿言朕意也。”昌武候丞...

    2024-08-21 网络 更多内容 266 ℃ 274
  • 寄从弟正辞书

    寄从弟正辞书

    右溪记 元结 原文: 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。休木异竹,垂阴

    2024-08-21 网络 更多内容 467 ℃ 455
  • 与诸弟书 译文

    与诸弟书 译文

    四位老弟左右: 昨天,即二十六日接到来信,非常畅快,回信多而所写的事处处详细明白,四弟的七夕诗很好,意见已详细批在诗后面。从此多做诗也很好。但要有志有恒,才有成就。我对于诗也下了工夫,只恨当世没有韩昌黎和苏、黄一辈人,可以引起我口出狂言。但人事应酬大多,所以不常作...

    2024-08-21 网络 更多内容 496 ℃ 825
  • 狄仁杰荐弟翻译

    狄仁杰荐弟翻译

    狄仁杰身为则天女皇的宰相时,有个姓卢的堂姨住在午桥南面的庄园里。堂姨有个独生 儿子,从来没来过都城的亲戚家。仁杰为皇上办事勤勤恳恳,十分认真,直到年末才能休息 几天。休假之日,仁杰便到庄园看望卢姨,正赶上表弟腋下挟着弓箭手里拎着山雉野兔从外 面回家。他进屋后就侍...

    2024-08-21 网络 更多内容 973 ℃ 174
  • 翻译文言文《兄弟如手足》

    翻译文言文《兄弟如手足》

    能把文章发过来吗 追问: 追答:双亲已经去世,留下兄弟相对,应当既像形和影,又像声和响,爱护先人的遗体,顾惜自身的分气,除了兄弟还能挂念谁呢?兄弟之间,与他人可不一样,要求高就容易产生埋怨,而关系录就容易消除隔阂.譬如住的房屋,出现了一个漏洞就堵塞,出现了一条细缝就填补,那...

    2024-08-21 网络 更多内容 516 ℃ 556
  • <<王文成公全书寄诸弟>>翻译啊!!!!急!!!!!!

    <<王文成公全书寄诸弟>>翻译啊!!!!急!!!!!!

    几次收到到你们的信,(见你们)都有悔悟奋发的意思,非常高兴安慰,知不知道你们确实是出自诚心?还是随便说说呢? (一个人)本心的清明,像太阳一样明亮,没有有了过失自己还不知道的,只怕不能改罢了。(只要心里)有一个改过的念头,在(有改过这个念头)当时就得到自己的本心了。

    2024-08-21 网络 更多内容 450 ℃ 847
  • 致云夫七弟尺牍释文

    致云夫七弟尺牍释文

    《黄庭坚 致云夫七弟尺牍》内容简介:云夫七弟。得书。知侍奉廿五叔母县君万福。开慰无量。诸兄弟中。有肯为众竭力治田园者乎。鳏居亦何能久堪。复议昏对否。寄示兄弟名字曲折。合族图几为完书矣。但欲为其中有才行者立小传。尚未就耳。庞老《伤寒论》无日不在几案间。亦...

    2024-08-21 网络 更多内容 740 ℃ 753
  • 《寄弟》古诗原文及翻译

    《寄弟》古诗原文及翻译

    作者:张乔故里行人战后疏,青崖萍寄白云居。 那堪又是伤春日,把得长安落第书。

    2024-08-21 网络 更多内容 897 ℃ 949
新的内容
标签列表