欢迎来到知识库小白到大牛的进阶之路

当前位置 > 关于普希金的诗关于普希金的诗歌有哪些

  • 普希金关于梦想的诗

    普希金关于梦想的诗

    对于法理的致命的侮辱, 奴隶软弱的泪水汪洋; 到处都是不义的权力 在偏见的浓密的幽暗中 登了位——靠奴役的天才, 和对光荣的害人的热情。 要想看到帝王的头上 没有人民的痛苦压积, 那只有当神圣的自由 和强大的法理结合在一起; 只有当法理以坚强的盾 保护一切人,它的利剑 被忠实...

    2024-08-17 网络 更多内容 728 ℃ 533
  • 普希金著名的诗

    普希金著名的诗

    自由颂①1817[俄]普希金去吧,从我的眼前滚开,柔弱的西色拉岛的皇后!你在哪里?对帝王的惊雷,啊,你骄傲的自由底歌手?来吧,把我的桂冠扯去,... 对于法理的致命的侮辱,奴隶软弱的泪水汪洋;到处都是不义的权力在偏见的浓密的幽暗中登了位——靠奴役的天才,和对光荣的害人的热情。要...

    2024-08-17 网络 更多内容 602 ℃ 49
  • 普希金的代表诗有

    普希金的代表诗有

    普希金写给凯恩的诗《爱恋》 相遇 在那美妙的一瞬间, 我的眼前出现了你。 犹如美丽女神的幻影, 犹如纯洁之美的精灵。 在那美妙的时刻, 我停止了脚步, 我抑止了呼吸。 你的美丽迷住了我的双眼。 又把我的心带走。 描绘 你是春天新生的绿色 清秀而又飘逸 你是夏天初晨的雨露 晶莹而...

    2024-08-17 网络 更多内容 834 ℃ 40
  • 普希金的诗

    普希金的诗

    普希金歌颂的自由,就是那与专制、与暴君对立的民主。这首自由的颂歌大约不难理解,读懂它的人不少。这首写成后不久,就以手抄稿的形式广为流传。沙皇政府读到此诗以及普希金的其他"激进"作品后,深为不安,决定将普希金流放至南俄。这=件=事,反过来说明了普希金对...

    2024-08-17 网络 更多内容 690 ℃ 838
  • 普希金的诗

    普希金的诗

    诗句像条条爱河向一处汇流, 流水潺潺,到处映现着你的倩影, 夜色里,你在我的面前目光炯炯, 我凝视你的笑容,蜻蜓你的絮语: 我的朋友,我是你的……我爱你,我的情侣! 歌者 在夜色沉沉的树林里你可曾听见 一个歌者在歌唱苦闷和爱情? 清晨的时刻田野里万籁俱静, 芦管的声音单谓而又...

    2024-08-17 网络 更多内容 202 ℃ 694
  • 普希金的诗英文版?

    普希金的诗英文版?

    普希金诗《我曾经爱过你》的英文版 I Loved You Alexander Pushkin I loved you; and perhaps I love you still, The flame, perhaps, is not extinguished; yet It burns so quietly within my soul, No longer should you feel distressed by it. Silently and hopelessly I loved you, At times too jealous and at...

    2024-08-17 网络 更多内容 803 ℃ 674
  • 普希金的爱情诗名句

    普希金的爱情诗名句

    普希金的爱情名句 1、 爱情 也许在我的心里还没有完全消亡, 但愿它不会再打扰你; 我也不想再使你难过悲伤。 我曾经默默无语地,毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨; 我 曾经那 样真诚,那 样温柔地爱 过你, 但愿 上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。 ——普希...

    2024-08-17 网络 更多内容 287 ℃ 117
  • 普希金的代表诗有

    普希金的代表诗有

    普希金写给凯恩的诗《爱恋》 相遇 在那美妙的一瞬间, 我的眼前出现了你。 犹如美丽女神的幻影, 犹如纯洁之美的精灵。 在那美妙的时刻, 我停止了脚步, 我抑止了呼吸。 你的美丽迷住了我的双眼。 又把我的心带走。 描绘 你是春天新生的绿色 清秀而又飘逸 你是夏天初晨的雨露 晶莹而...

    2024-08-17 网络 更多内容 553 ℃ 88
  • 普希金的代表诗有

    普希金的代表诗有

    普希金写给凯恩的诗《爱恋》相遇在那美妙的一瞬间,我的眼前出现了你。犹如美丽女神的幻影,犹如纯洁之美的精灵。在那美妙的时刻,我停止了脚步,我抑止了呼吸。你的美丽迷住了我的双眼。又把我的心带走。描绘你是春天新生的绿色清秀而又飘逸你是夏天初晨的雨露晶莹而又纯洁...

    2024-08-17 网络 更多内容 191 ℃ 54
  • 普希金的哲理诗

    普希金的哲理诗

    普希金《假如生活欺骗了你》英译文: If by life you were deceived, Don't be dismal,don't be wild! In the day of grief, be mild . Merry days will come, believe. Heart is living in tomorrow; Present is dejected here; In a moment,passes sorrow; That which passes will be dear. 普希金《假如生活欺...

    2024-08-17 网络 更多内容 115 ℃ 121
新的内容
标签列表